viernes, 21 de julio de 2017
sábado, 15 de julio de 2017
lunes, 21 de febrero de 2011
Sanremo 2011 e Italia vuelve a Eurovision (1)
Adoro la música italiana; es una expresión cultural que penetró en mí hace años y que de alguna forma me ha servido para muchas cosas: desde emocionarme hasta aprender un poco la lengua italiana, familiarizarme con muchas de sus expresiones y entender un poco la vida en Italia.
Dicho esto, voy a referirme al festival de Sanremo, que todos los años en el mes de febrero se celebra en el teatro Ariston de la localidad de San Remo, provincia de Imperia, región de Liguria, en el norte de Italia muy cerca de la frontera costera con Francia.
Sanremo ha cumplido este año su sexagésimoprimera edición. Se trata de un modelo de festival de la canción anterior al Eurofestival, como se conoce en Italia, o el festival de Eurovisión como lo conocemos en España. De hecho, el éxito de Sanremo, que comenzó en 1951, hizo a la UER (Unión Europea de Radiodifusión) plantearse a instancias de la televisión pública italiana la creación de un festival de la canción europea en 1956. Aquel año comenzó la tradicional indiferencia de Italia por el Eurofestival ya que se las prometían muy felices por ser ellos quienes inventaron el modelo y por tanto eran los grandes favoritos para ganar por la ventaja que llevaban con su festival. Sin embargo, la canción vencedora en Sanremo no pasó en el de Eurovisión de la cuarta posición. La cantante se llamaba Franca Raimondi. En aquella edición Italia presentó una segunda cantante, Tonina Torrielli, que quedó última. No fueron mejor las cosas en la segunda edición del Eurofestival. De diez participantes, el italiano Nunzio Gallo quedó sexto.
Pero el remate llegó en la tercera edición. Domenico Modugno era todo un ídolo en Italia; tras vencer en Sanremo se presentó en Eurovisión y quedó tercero. La canción es una de las más famosas de la música italiana puesto que su título, su letra y su melodía identifican a Italia en todo el mundo: 'Nel blu dipinto di blu'. A continuación pueden ver la actuación de Modugno en el Eurofestival de 1958.
Italia sólo ha tenido dos triunfos en Eurovisión, los mismos que España. En 1964 venció Gigliola Cinquetti, con 'Non ho l'eta' ('No tengo edad', maravilloso título para la historia que estos días protagoniza el presidente del Consejo de Ministros italiano, Silvio Berlusconi, con las fiestas con menores en su villa de Arcore). Hubo que esperar hasta 1990 para que volviera a ganar Italia con Toto Cutugno con la canción 'Insieme 1992'.
Incluyo los vídeos de ambas.
Tan escasa cosecha de triunfos ha hecho que los italianos contemplaran con desconfianza el Eurofestival y se volcaran con Sanremo,producto este enteramente nacional que despierta pasiones como lo acredita el hecho de que este mismo año ha llegado a tener picos de audiencia televisiva de 20 millones de teleespectadores y que la media de la final del sábado 19 fuera de 12 millones con una cuota de pantalla del 52 por ciento.
Sanremo no está considerado por los italianos como un concurso tipo 'Operación Triunfo'. Es un auténtico escaparate al que mira toda Italia y grandes y reconocidos artistas tratan de estar allí cuando sacan disco nuevo. Baste sólo decir que este año entre los participantes estaban históricos de la canción italiana como Patty Pravo, famosa en España por la canción 'La Bambola' entre otras muchas,como Anna Oxa o como el sempiterno Albano Carrisi, ya con catorce participaciones en Sanremo. Antes de entrar en explicaciones sobre cómo funciona Sanremo dire que hay un dicho ya famoso sobre Albano y Sanremo, que es que la Italia profunda siempre vota, a través del televoto, por Albano. A sus 67 años el artista pugliese (nació en la región sureña de Puglia), ha quedado tercero en esta edición, después de haber quedado eliminado en la segunda jornada por el voto demoscópico del público del teatro Ariston. Posteriormente, en la tercera jornada fue rescatado in extremis por el televoto para en la final quedar en tercera posición.
En el siguiente capítulo me referiré al complejo sistema de competición que tiene Sanremo y a las particularidades de esta edición de 2011.
lunes, 14 de febrero de 2011
La penetración de las organizaciones mafiosas
Hasta hace poco, cuando en España oíamos algo sobre la mafia italiana inmediatamente la relacionábamos con Sicilia y con un sociedad muy rural. Se trata de un estereotipo ciertamente muy común pero que en la actualidad no tiene nada que ver con la realidad.
Son cada vez más los españoles que van conociendo otra mafia, la de Nápoles y su región, la Campania. Se trata de la Camorra y a ello ha contribuido decisivamente el periodista Roberto Saviano con su libro 'Gomorra', de lectura imprescindible para todo aquel que siente algún interés por Italia. El cineasta Matteo Garrone rodó sobre la obra de Saviano una película que está bien pero me sigo quedando con el libro. También hemos tenido noticia de la Camorra no sólo por sus asesinatos sino también por ser el origen de la acumulación de basura en las calles de Nápoles.
Menos conocida es la otra gran asociación mafiosa, la ’Ndrangheta, cuyo origen está en la Calabria, es decir, la región del sur de Italia que se encuentra en la punta de la bota. Ésta, la 'Ndrangheta, se ha convertido en los últimos años en la organización mafiosa con mayor volumen de negocios, de asesinatos y de otros delitos. En suma, es la asociación criminal más peligrosa en estos momentos con una enorme penetración en toda Italia y en diversos países, entre ellos España.
Italia es un país en el que la economía sumergida representa casi el 18 por ciento del PIB, lo cual es una barbaridad; ahí es donde las organizaciones mafiosas se mueven con extrema seguridad pues sus negocios abarcan todo, desde las concesiones públicas que realizan las administraciones, hasta el tráfico de estupefacientes a gran nivel; desde la extorsión a los comerciantes para recibir de ellos el 'pizzo', esto es, una especie de impuesto a cambio de supuesta protección, hasta contrabando de todo tipo de productos procedentes de cualquier parte del mundo y sin control arancelario. La facturación de las asociaciones mafiosas en Italia representa el 7 por ciento del PIB y sólo la de la 'Ndrangheta alcanza el 3 por ciento. Como ya he dicho, una barbaridad.
Se dice que alrededor de la mitad de los establecimientos comerciales de mi querida Roma están controlados de forma directa o indirecta por las asociaciones mafiosas. Y otro tanto ocurre en Milán, en el 'muy europeo e industrial norte italiano'.
En España nos llamó la atención el único caso de un ayuntamiento intervenido por el estado, que fue el de Marbella por la corrupción. Pues bien, sólo en la región de Campania hay unos 80 consistorios intervenidos por penetración mafiosa; en ellos las adjudicaciones se hacían bajo la influencia de la Camorra con ingentes beneficios para el clan que manda.
Es difícil saber de qué manera se puede evitar el proporcionar beneficios a las organizaciones mafiosas. Uno puede no gastar su dinero en establecimientos de los que se pueda saber que tienen relación directa o indirecta con estas organizaciones de delincuentes. Pero es muy difícil saberlo. Y además, sobre todo en Roma, está la venta ambulante, donde ahí si que entramos en otro mundo, y éste sí, mucho más proclive a que el mayor beneficio sea para cualquiera de las mafias.
La noticia a la que me refería al principio es una ocurrida el año 2010 en Calabria. En un pueblo, Rosarno, fue disuelto un grupo de boy scouts por penetración mafiosa. ¡Sí, han leído bien! Penetración mafiosa en un aparentemente inocente grupo de boy scouts. La historia es que uno de los jefes de ese grupo, vinculado por otra parte a la parroquia, era uno de los capos del clan del pueblo. Los pobres boy scouts, sus familiares y el párroco quedaron destrozados porque al final ocurre como en todo, pagaron justos por pecadores.
Incluyo una escena de la que para mí es una de las mejores películas que tratan el tema de la mafia. Se trata de 'I cento passi' (Los cien pasos), del extraordinario director Marco Tullio Giordana. Es una película muy recomendable de la que hay versión doblada al español. Yo incluyo la escena subtitulada.
jueves, 6 de enero de 2011
El Circo Máximo, lugar de celebración futbolística
Traducción: El Papa asiste en el Estadio Olímpico al derbi entre la Roma y la Lazio. Viéndolo muy metido en el partido, un curita que lo acompañaba le pregunta: "Santidad, ¿con quien va?". "Hijo mío, a mí me da lo mismo pero la Lazio, con sus colores me parece más simpática. El azul del cielo y el blanco de las nubes me parece que están más cerca de nuestro Padre Omnipotente. Según ésto, ¿hago bien en animar a la Lazio?". "Sí, pero debo decirle que la Lazio sólo vence cuando muere el Papa". Al escuchar esto el Papa se levanta de su asiento y alzando sus brazos al cielo comienza a animar: "Ro-ma, Ro-ma, Ro-ma".
Aprovecho para incluir otro par de chistes.
Un bambino va in un negozio di abiti sportivi...e chiede al negoziante una maglietta della Juventus...e il negoziante:da arbitro o da giocatore??
Traducción: Un niño va a comprar a una tienda de deportes y le pide al tendero una camiseta de la Juventus. El tendero le pregunta: "De árbitro o de jugador".
Y otro más.
Stadio Olimpico. Derby Roma - Lazio. Poco prima della partita, un tizio vede in piedi davanti a sé un posto proprio al centro della tribuna, ancora libero, mentre il suo è quasi dietro un pilone. Si avvicina al posto e chiede al tipo a fianco:- E' libbero 'sto posto?E l'altro:- Beh, sarebbe er posto dell'abbonamento de mi moje, ma lei ormai è morta... mettite pure a sede!- Te ringrazzio! E dimme 'n po', com'è che nun l'hai prestato a quarche parente l'abbonamento?- Magari domenica prossima: oggi so' iti tutti ar funerale..
En el estadio olímpico en un derbi entre la Roma y la Lazio. Poco antes del partido un fulano sin sitio para sentarse ve delante de él, en plen tribuna, un sitio libre. Se acerca y le dice al tipo de al lado: "¿Está libre este sitio?" Y el otro le responde: "Es el sitio del abono de mi mujer pero se ha muerto. Puedes sentarte". "Te lo agradezco pero dime una cosa: ¿cómo es que no le has dejado el abono a un familiar?. Y el tipo responde: "Quizá el próximo domingo; hoy están todos en el funeral".
Son cosas del fútbol italiano.